17.12.08
14.12.08
O P.I.LIN.G., novamente suspendido
Enviado por
Balbordo
en
19:51
0
comentarios
1.12.08
O P.I.LIN.G. aprazado, o 13 de decembro
Enviado por
Balbordo
en
19:35
1 comentarios
26.11.08
Feito en Cataluña, presentado en Galiza
Enviado por
Balbordo
en
20:10
0
comentarios
25.11.08
25 de novembro

Enviado por
Balbordo
en
00:03
0
comentarios
24.11.08
Cinensino en Baiona
Enviado por
Balbordo
en
16:14
1 comentarios
19.11.08
Intercambio galego-catalán
Enviado por
Balbordo
en
19:42
0
comentarios
Chaves Intercambio, Sant Just
13.11.08
Vivamos como galegos (2)
Aquí temos o novo anuncio da campaña.
Enviado por
Balbordo
en
19:31
0
comentarios
5.11.08
O sábado, P.I.LIN.G.
Enviado por
Balbordo
en
18:42
0
comentarios
4.11.08
Visitando outros blogs de ENDL(1)
Abrimos unha nova ventá. Por ela pasarán blogs de ENDL doutros institutos e colexios. Comezamos coa Tabarra dixital do IES da Pobra do Caramiñal.
Enviado por
Balbordo
en
19:44
1 comentarios
30.10.08
Arte
Enviado por
Balbordo
en
09:14
5
comentarios
26.10.08
As Galácticas de Gondomar
Enviado por
Balbordo
en
20:29
0
comentarios
25.10.08
Mostra de Teatro de Gondomar
Enviado por
Balbordo
en
11:59
0
comentarios
24.10.08
Agustín Fernández Paz, Premio Nacional de Literatura Infantil e Xuvenil 2008
Enviado por
Balbordo
en
19:31
0
comentarios
23.10.08
As nosas palabras, os nosos mundos
Esta exposición itinerante sobre a lingua galega na diversidade lingüística pode ser visitada do 24 de outubro ao 7 de novembro na Estación Marítima de Vigo.
Enviado por
Balbordo
en
08:48
0
comentarios
18.10.08
72 aniversario da volta dos 9
Enviado por
Balbordo
en
16:22
0
comentarios
El pop gallec protagonitza l´Enderrock d´octubre
El CD i monogràfic Gz Pop! és un repàs als grups i artistes referencials de l'escena actual de la música gallega que s'encarta amb la revista catalana Enderrock del mes d'octubre.El disc inclou 18 artistes i els grups què surtin en aquest recopilatori mostren la vitalitat, emergència i qualitat de les propostes musicals que han sorgit a Galícia durant els últims temps. Del funk rock de Loretta Martin a la fusió de Lamatumbá, del hip hop de Dios Ke Te Crew al rock sense concesions de Zënzar, del pop electrònic de Projecto Mourente al pop tecno-orgànic de Fanny + Alexander, entre d’altres.
Enviado por
Balbordo
en
09:53
0
comentarios
11.10.08
Festival Europeo da Canción para Linguas Minorizadas
Planeta 19 é o título da canción coa que Boy Elliot and the plastic bags representa a Galiza na quinta edición deste Festival. Será o próximo sábado 18 de outubro en Lulea (Laponia). Velaquí a tedes.
Enviado por
Balbordo
en
15:25
0
comentarios
9.10.08
1º P.I.LIN.G.
Enviado por
Balbordo
en
18:11
0
comentarios
6.10.08
Talasonimia da costa sur de Galicia
Enviado por
Balbordo
en
18:23
0
comentarios
3.10.08
Balbordo busca xornalistas
Enviado por
Balbordo
en
18:25
0
comentarios
8.2.08
Suspendidos o 2º e o 3º P.I.LIN.G.
Enviado por
Balbordo
en
19:43
1 comentarios
5.2.08
3.2.08
Ti recibes o que dás
Como anticipo da quincena do Ano Internacional da Terra que comezará no instituto o día 11 de febreiro con exposicións, saídas, club de lectura, charlas,...aquí tedes un vídeo duns e dunhas que fan moito todos os días para que este planeta no que vivimos non sexa moito peor do que xa é. Sen palabras.
Enviado por
Balbordo
en
12:38
0
comentarios
2.2.08
A festa non vai parar
A festa non vai parar é a primeira canción dance en galego obra do Dj SON1C da discoteca Tattoo e interpretada pola cantante Isis. A bailar!!!
Un, dous, tres, catro Oh oh oh (X2) oh. Eu quero bailar,non podo esperar.O meu corpo está listo para amar. Sinto a paixón do teu corazón. Voute bicar neste subidón.A festa non vai parar. Contigo quero xogar. Esta noite voarei,co son dance do meu DJ.A festa non vai parar. Teño gañas de gozar.Esta noite voarei.¡Quero dance: Pono, DJ!Oh oh oh (X2)Na nana na nana na. A festa non vai parar. Na nana nana, Ohhhhh Na nana na nana na. A festa non vai parar. Na nana nana. Ohhhhh. A festa non vai parar. Contigo quero xogar. Esta noite voarei,co son dance do meu DJ. A festa non vai parar.Teño gañas de gozar.Esta noite voarei.¡Quero dance: Pono, DJ!Oh oh oh (X3). A festa non vai parar¡Non, non, non!¡Non vai parar!
Enviado por
Balbordo
en
12:16
0
comentarios
29.1.08
Linguas cruzadas (4)
Por se aínda non o viches, aquí tes o documental
Enviado por
Balbordo
en
19:10
0
comentarios
28.1.08
Linguas cruzadas (3)
A charla, como cabía esperar, comezou co silencio de sempre por parte do alumnado, co que María se viu obrigada a falar primeiro. Contounos que evitara entrevistar persoas relacionadas de forma profesional coa lingua porque o que lle interesaba era o que pensaba e falaba a xente de a pé, por dicilo dalgunha forma. Logo, co propósito de animarnos a falar, preguntounos que era o que nos chamara a atención do documental. Por suposto, a resposta foi o silencio. Vendo a situación, Concha viuse obrigada a interceder por nós e comentou unha interesante reflexión que puxera un dos seus alumnos nun traballo: dicía que todas esas persoas que falan castelán e consideran o tema da lingua galega moi importante son uns hipócritas. ¿Crédelo vós así? Hai moitas persoas, reflectidas no documental, que afirmaban que a perda do galego é algo que se debería evitar, que se debería facer máis por el. Incluso unha delas, nas súas diatribas, chegou a afirmar que o que non fala galego non ten identidade. Iso si, todas esas persoas deixaron moi claro que non falaban galego e que non tiñan pensado empezar nun futuro. ¿De verdade son uns hipócritas? Isto animou un pouco o coloquio, chegando a formulárense preguntas como: “¿É verdade que hai máis mozos ca mozas que falan galego?” ou “¿É peor visto que unha moza fale galego porque nela queda peor o falar “montuno” ca nun mozo?” O tema comezou a pórse interesante, pero as preguntas comprometidas non encontraron resposta porque, como sempre acontece nestes casos, nos salvou a campá. Animo os que quedaron coa palabra na boca ese día a que expresen as súas opinións aquí. ¡E que non teñan medo de dicir o que pensan, que non imos acusar a ninguén de hipócrita!
Enviado por
Balbordo
en
19:43
0
comentarios
27.1.08
Linguas cruzadas (2)
21 de xaneiro de 2008
Algunhas opinións dos alumnos e alumnas de 2º Bach...
A min gustoume moito o documental. Eu son unha rapaza que sempre falou galego e estivo ben ver as opinións doutros rapaces da miña idade. Sorprendeume moito a muller coreana que quería aprender galego, pareceume fantástico. Opino o mesmo que algúns rapaces cando dicían que se escoita falar en galego máis aos rapaces que ás rapazas. A verdade é que coñezo moi poucas rapazas que falen galego.
O certo é que a reportaxe me pareceu moi interesante xa que os protagonistas eran xente normal e corrente, sen ningún título. Eu sentinme identificado co grupo dos neofalantes, aínda que xa falo galego desde hai anos.
O documental pareceume moi interesante.Eu son castelán-falante maioritariamente, pero gustaríame falar galego, ser neofalante, aínda que me resulta moi difícil.
Gustoume o documental porque non é o típico no que se mostran datos senón que se reflicte a realidade a través de testemuños reais.
Ver Linguas cruzadas foi unha moi boa experiencia para min. Nunca tiven ningún tipo de prexuízo cara ao galego, todo o contrario, pero ao ver este documental puiden coñecer as opinións doutra xente nova coma min.
Unha das cousas máis interesantes do documental foi que se desen a coñecer grupos musicais en galego. Eu, que escoito moita música, nunca oíra falar de ningún deles e iso non debería ser así porque me pareceron moi bos.
O que máis me gustou do vídeo foi a parte que tiña que ver co ámbito musical xa que a min me gusta moito a música e non coñezo grupos importantes que canten en galego.
Eu identifiqueime co grupo dos rapaces que foron educados en castelán e agora comezan a falar galego, cos que cambian de lingua segundo con quen falen, porque eu intento falar galego cando me falan en galego.
O documental pareceume moi interesante. Eu son castelán-falante e gustaríame empezar a falar galego, pero non encontro ámbitos onde facelo porque na miña casa comigo e co meu irmán falan en castelán e os meus amigos falan en castelán...
Gustoume moito o documental, o malo é que pasou moi rápido.
O documental gustoume, pareceume ben que a xente opinara sobre a súa lingua. Eu identifíqueime coas rapazas que estaban no botellón porque eu falo castelán sempre, pero gustaríame falar galego, por que non?
Sentinme identificada con algunhas persoas que dicían que os seus pais era galego-falantes pero que a eles os educaran en castelán. Ese é o meu caso e, aínda que agora son consciente da conflitividade das dúas linguas e podería falar o galego na casa, o certo é que me custa manter unha conversa natural e fluída nesta lingua.
O que máis me chamou a atención foron os comentarios que fixeron dúas mulleres de que lles prohibían falar galego no traballo. Paréceme incrible que a estas alturas aínda pasen cousas así, eu cría que este tipo de situacións estaban totalmente desaparecidas.
O documental gustoume moito, pareceume moi realista. Sentinme moi identificada coas dúas mozas que dicían que no traballo non lles permitían falar galego. O verán pasado traballei de camareira e a nosa xefa cos clientes non nos permitía falar en galego porque dicía que era unha cuestión de educación.
Gustoume especialmente que se mostrase que hai xente de fóra, como unha moza coreana por exemplo, que aprende a falar galego e que mostra un interese pola nosa lingua que ás veces nós non mostramos.
O documental gustoume moito, sobre todo porque opina a xente nova, que é de quen en realidade depende o futuro do idioma. Eu son castelán-falante e, aínda que me gustaría falar galego, non o fago. Podo ter así unha actitude hipócrita, pero a verdade é que non son quen de poñerme a falalo. Quizais este documental me fixera recapacitar para intentalo, creo que debería poñerse noutros centros educativos, a ver se reflxionamos un pouco.
"Linguas cruzadas" foi realmente interesante. Foi unha sopresa que fose tan ameno, cun enfoque interesante e mesmo un toque de humor que fixo que até os compañeiros que habitualmente "pasan de todo" prestasen atención.
A min pareceume unha reportaxe moi interesante e entretida e creo que reflicte moi ben todos os puntos de vista que existen sobre a nosa lingua. O grupo co que me sentín máis identificada foi o dos rapaces coruñeses xa que eu falo castelán sempre, porque sempre me falaron en castelán. Con todo, valoro moito que teñamos unha lingua propia e gustaríame, de verdade, que en Galicia se falase máis o galego, pero eu polo menos non son quen nestes momentos de dar o paso de cambiar de lingua.
Eu son neofalante, como algúns dos rapaces que aparecen no documental. E debo confesar que as persoas coas que máis me custa falar galego son aquelas que falan sempre esta lingua porque creo que son as que máis notan o meu cambio lingüístico e mesmo as que máis se mofan do asunto.
Gustaríame ser algunha desas persoas que pouco a pouco foron incorporando o galego como lingua natural á súa vida cotiá.
Enviado por
Balbordo
en
19:38
1 comentarios
Chaves Auga da Laxe, lingua
23.1.08
Chega o Antroido!
Enviado por
Balbordo
en
18:33
0
comentarios
20.1.08
Unha xoia
Enviado por
Balbordo
en
18:15
0
comentarios
13.1.08
Falará galego Indiana Jones algunha vez na súa vida?
Enviado por
Balbordo
en
20:10
1 comentarios
Chaves cine
4.1.08
Linguas cruzadas
Perviven os estereotipos que marcan os falantes de galego ou de castelán? Existe conflito por culpa da lingua? Que lle falta ao galego para estar normalizado? Linguas cruzadas é un documental de 50´que afonda na cuestión sociolingüística a través da xente nova, da primeira xeración da historia que tivo o galego como lingua oficial.
Xente de menos de 30 anos que creceu aprendendo galego na escola e escoitándoo na TVG e na RG. Co convencemento de que as experiencias e opinións desta xeración son a clave para entender o estado actual da lingua e os retos para o futuro, o documental recolle as opinións de máis de 35 persoas, centrándose en 5 personaxes que representan outros tantos paradigmas de falantes na mocidade actual.
Enviado por
Balbordo
en
21:55
2
comentarios
Chaves Auga da Laxe, lingua